Вітаю Вас Гість
Понеділок
23.10.2017
22:33

ми у соцмережах

Меню сайту
Борисполю - 1000
Декомунізація
календар
«  Березень 2016  »
ПнВтСрЧтПтСбНд
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031
Пошук
ПАРТНЕРИ
Архів записів
Статистика

Онлайн всього: 1
Гостей: 1
Користувачів: 0
Приєднуйся
Діалог з владою
  Запрошуємо до бібліотеки

для спілкування з міським головою

Щосереди з 10.00 до 12.00 громадяни міста
можуть звертатися до Бориспільського
міського голови за допомогою Skype.

Адреса бібліотеки:
м. Бориспіль
вул. Червоноармійська,6
тел.6-10-24
Головна » 2016 » Березень » 11 » Шевченків "Заповіт" мовами світу
12:08
Шевченків "Заповіт" мовами світу
10 березня 2016 року виповнюється 155 років від дня смерті Тараса Шевченка. Виконуючи волю Пророка, висловлену у його «Заповіті», українці перевезли його тіло в Україну. Не раз після того Дніпро ніс «у синєє море кров ворожу», не раз рвалися кайдани – Тарасові співвітчизники виконували його Заповіт. Цей вірш був перекладений більш як 200 мовами світу – щоб і друг, і ворог розумів, чим він є для українця. І якою мовою він би не публікувався чи звучав, впізнати його можна навіть без володіння цією мовою, адже він має свою унікальну, ні з чим не порівнювану силу.
У цьому мали змогу переконатися ті, хто завітав 10 березня до Бориспільського державного історичного музею, де відбувався тематичний захід – година спілкування «In memoriam: Тарас Шевченко. «Заповіт» мовами світу». Цей безсмертний вірш, та інші поезії Кобзаря були прочитані (а «Думи мої, думи…» навіть проспівані) школярами НВК «Гімназія «Перспектива»: Настею Григір, Марією Михайловою, Катериною Шилохвост, Юлією Черенок, Маргаритою Кошман, Поліною Ступак, Діаною Кривенок, Дариною Лозовик, Крістіною Словак, Михайлом Приходьком, Олегом Базилою (7-В клас, керівник – Тетяна Василівна Лещенко), Веронікою Лівинцовою та Олександрою Отеченко (10-Б клас, керівник Надія Миколаївна Богуш). Присутні почули, як лунає «Заповіт» не лише українською, а й російською, англійською, французькою, німецькою та польською мовами (а також іспанською – цей переклад був озучений працівником музею Ярославом Костіним). Крім «Заповіту», англійською мовою пролунав також вірш «мені тринадцятий минало».

       

Переглядів: 406 | Додав: Castillas | Рейтинг: 0.0/0
Всього коментарів: 0
Додавати коментарі можуть лише зареєстровані користувачі.
[ Реєстрація | Вхід ]